Наследие Вальдемара 2: Там, где обитают тени (2010)

Наследие Вальдемара 2: Там, где обитают тени
Спасибо за оценку!
883 голосов
Рейтинг 4
Оригинальное название: La herencia Valdemar II: La sombra prohibida
Год выпуска: 2010
Страна: Испания
Озвучка: Важенин (BadBajo)
Жанр: Ужасы / Детектив
Качество: HD (720p)
Продолжительность: 92 мин. / 01:32
Режиссер: Хосе Луис Алеман
Продюсер: Хосе Луис Алеман, Мигель Анхель Гонсалес, Иниго Марко
Сценарист: Хосе Луис Алеман, Говард Филлипс Лавкрафт
Актеры: Даниэле Лиотти, Оскар Хаэнада, Лайя Маруль, Сильвия Абаскаль, Родольфо Санчо, Ана
Кинопоиск5.2

В продолжении истории об особняке Вальдемар расследование Николоса обретает все новые ужасные очертания. Теперь детективу известна мрачная история викторианского дома: когда-то здесь происходили по-настоящему ужасные вещи. Здесь проходил ритуал общения с мистическими силами, в котором помимо прочих приняли участие никто иные, как Брэм Стокер и Алистер Кроули. В результате ритуала были пробуждены злые силы, которые надолго определили судьбу этого места. Теперь Николос понимает, что исчезновение Луизы Лиоренте, отправившейся в Вальдемар для инвентаризации имущества, связано с духами, которые пробудились много лет назад. Но обстоятельства исчезновения Луизы – вовсе не единственная загадка, которая не дает покоя Николосу. С не меньшей силой его теперь занимают и другие тайны особняка: что произошло с его хозяином Лазаро Вальдемаром и к чему приведут новые магические ритуалы, которые проводятся в этом месте? Николос получит все ответы и столкнется с ужасным древним божеством.

Наследие Вальдемара 2: Там, где обитают тени (2010) смотреть онлайн

4/5 (883 гол.)
  • Трейлер
Отзывы к фильму Наследие Вальдемара 2: Там, где обитают тени
ksymigrant, оставлен 10 апреля 2017 12:00
Годный фильм. Хорошо передана атмосфера Лавкрафтовских произведений. Исполнение фильма, людям привыкшим к голливудским ужастикам, может показаться несколько своеобразным. Первая часть понравилась немного больше, но эта тоже довольно неплоха.
Shelob, оставлен 15 января 2017 03:02
В общем недурно, достаточно неплохое продолжение первой более спокойной и размеренной части. Но мне кажется мало какому зрителю это подойдет. Хорошо для тех кто "в теме": почитателей Лавкрафта, мистики и магии, для остальных фильм может показаться странным и напутанным. Конечно, проработки сюжета не хватило. Но, как многие согласятся - задумка на десяточку. Из главных минусов - это жуткий монотонный глухой голос переводчика. Если бы был нормальный дубляж - фильм бы серьезно выиграл. P.S. Порадовал соответствующий реальной трактовке расклад Таро цыганки, что в фильмах редкость.
galagardive, оставлен 3 марта 2016 01:05
Только посмотрев вторую часть, до меня дошло, почему ее не было почти три года, хотя была снята в то же время что и первая! Такая пошлая несуразица - просто нет слов! Насколько первая часть заинтриговала, настолько вторая разочаровала!
FREGAT2009, оставлен 30 июня 2015 15:37
Да уж... Начали за здравие, кончили за упокой. Или же просто сценарий второй части писал другой человек. По сравнению с первой частью полная бредятина.
Сэвидж, оставлен 7 мая 2015 01:10
Трудно ловить чёрную кошку в тёмной комнате, особенно, если кошки там нет. Первая часть ещё давала какую-то надежду на интересный фильм. Но когда сценарист и режиссёр выволокли на свет божий и смешали в одну кучу Стокера, Лавкрафта, Кроули, присыпали это Некромиконом, то получилось то, что и должно было получиться: бред с потугами на новое слово. В дополнение к этому ещё и людоедство! Рататуй хорош на столе, но не на экране. И никакой перевод фильм не спасёт. Фильм манерный и откровенно слабый. 2 из 10 и то только за прелестный испанский язык, прорывающийся через завывание переводчика. Кстати, каково новое слово в переводе: переводить испанское слова "сеньор" как "сэр". Финиш (ИМХО)!
Lyan, оставлен 3 апреля 2015 21:35
Если бы не отвратительный перевод, то фильм очень даже не плох. Конечно, не ужасы, но как детектив с мистикой - вполне смотрибельный. Не могу сказать, что зря потратила время. Было интересно. Хотя предварительно весь инет перешерстила в поисках нормального перевода. Мне кажется, если бы был хороший перевод, хотя бы как в первой части, оценки у фильма могли бы быть выше, так как нудность одного голоса сильно портит впечатление.